"O mundo dos vivos, é sonho. O sonho noturno é realidade"
Shiver - The GAZETTE
Opening de Kuroshitsuji II
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
Roubando a tristeza que nunca acaba, você tem uma consciência.
E agora ela se vai, junto ao seu coração
kage o otta senaka ni toikakeru ashita ga donna katachi demo
yuruga nakatta mono o shinjiru koto o wasuretaku nakatta kara
me o sorasu kuse mo aimaina taido mo waraenu uso mo
De alguma forma peça para que o amanhã retorne
Sacuda o sentimento de confusão por acreditar em mentiras,
mesmo a atitude ambígua de chorar trás olhos inchados
tonari ni inakereba ima sae nijin de yuku
Mesmo que tudo fique turvo, siga em diante
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
Roubando a tristeza que nunca acaba, você tem uma consciência.
E agora ela se vai, junto ao seu coração
tou sugi ta kono kyori o umeru kotoba ga mitsukaranai
sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naku naru koto mo shitteta yo
Eu não tenho palavras pra descrever a imensidão da distância
Eu também sabia que, no devido tempo, ela desapareceria
omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
mou kore ijou ga nakute mo uketomereru
Todos os dias você dizia "Eu não posso evitar em lembrar..."
E você acabou ficando interpretável, sem mais nada pra dizer
douka modoru koto no nai toki ni namida o nagasanai de
wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara...
Logo eu comecei a derramar lágrimas. Não mais.
E aqui você não esquecerá o coração que se vai sem mais nada dizer...
ushinai dashita futari no asu ni anata ga naiteru
yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai
Você chora alto. Dessa forma, falhará duas vezes amanhã.
O seu "verdadeiro eu" não foi tocado mais uma vez. Essa é a última vez
tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
wasurenai de sayonara ga uso to omoeta hibi o
Roubando a tristeza que nunca acaba, você tem uma consciência.
E agora ela se vai, junto ao seu coração
hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo
ano hi no mama nani mo kawarazu anata no naka de ima mo zutto...
Mesmo nos seus sonhos, você está sozinha, você (se) vê passando pelos céus...
Quando você nem sequer existe... Ninguém irá ligar
Nenhum comentário:
Postar um comentário